妓生(キーセン)と解語花

韓国ドラマを見ていると必ずといっていいほど出てくる妓生(キーセン:기생)
オリジナル音声だと妓女(キニョ:기녀)になっていることも多いです。
その妓生を象徴する言葉に、解語花(ヘオファ:해어화)という言葉があります。

シム・ウンテクがソリの元を訪れて、間者となってくれないかと頼んでいたときに、妓生は解語花だという趣旨の返答をして、彼のの頼みを断りました。
この解語花とは

言葉を聞きとる花(말을 알아 듣는 꽃)、言葉を話す花(말을 할 줄 아는 꽃)

という意味ですが、元々は唐の玄宗皇帝が楊貴妃(ヤンクィビ:양귀비)の美しさを称えるために「蓮の花よりここにいる解語花のほうが美しい」と言った故事からきた言葉です。


詩を読み音楽を嗜む風流人であったにもかかわらず、身分は奴婢だった妓生。
朝廷の高官が妓房(キバン:기방)に訪れ密談をしても、けっして聞かず、そのことにについて話してはいけないという不文律があったのです。


ソリ役のキム・ヘジンですがIRISにも出ていましたね。
史劇は初だったのでしょうか?どうもセリフ回しが微妙です。
トンイでの演技評価がどうだったのかチェックしていませんが、時代劇特有の話し方には、イマイチ対応できていないようです。

もっともトンイは現代的な表現方法が多いので、イ・ビョンフン監督がそれでよしとしたのかもしれません。
それよりも、整形が気になってしまいます・・・(汗)


韓国のドラマファンは、演技に対して厳しい目を持つことが有名で、それぞれの演技にけっこう辛辣な評価がされています。
トンイの出演者にもかなり辛口な評価がされていますので、機会があればピックアップして紹介していきたいと思います。

テーマ : 韓国ドラマ
ジャンル : テレビ・ラジオ



コメントの投稿

非公開コメント

No title

キーセンのことを物言う花というのは、「ファンジニ」でも耳にしましたね。お客様の話を言わず語らずというのは、日本の芸者さんも同じで、なんでも喋るわ、リークするわ、芸はないわの今時のホステスやらキャバ嬢とは一線を画する存在です。彼女の芝居の出来については、主役の大根振りもさることながら、それ以上に声優が大根なのを毎週見ているとバランス的には、ありかなと。(笑)

Re: No title

> キーセンのことを物言う花というのは、「ファンジニ」でも耳にしましたね。お客様の話を言わず語らずというのは、日本の芸者さんも同じで、なんでも喋るわ、リークするわ、芸はないわの今時のホステスやらキャバ嬢とは一線を画する存在です。彼女の芝居の出来については、主役の大根振りもさることながら、それ以上に声優が大根なのを毎週見ているとバランス的には、ありかなと。(笑)

情報が漏れた先がわかったときには、簡単に殺される状況にあったから、なおさらだったのでしょうね。

韓ドラはオリジナル音声でしか見ないので、声優の優劣はわかりませんが、そんなにヒドイのですか。二ヶ国語放送だからオリジナルにしたほうが精神衛生上もいいですね(笑)

羨ましい

サクサクさんぐらい聞き取れれば、私も原語でみるんですが、字幕なしの副音声だけでは到底ムリ。その耳と頭脳が欲しい!イライラしながら吹き替えで見るしかないのです。(涙)

Re: 羨ましい

> サクサクさんぐらい聞き取れれば、私も原語でみるんですが、字幕なしの副音声だけでは到底ムリ。その耳と頭脳が欲しい!イライラしながら吹き替えで見るしかないのです。(涙)

家のテレビではろうあ者用の字幕が出ないですか?
地上波デジタル対応なら、すべてのテレビに出ると思っていたのですが・・・。
ボクも字幕がなかったら、3・4割はわかりません(泣)
けど、トンイは現代的に作ってあるので、時代劇の中では比較的セリフが簡単な方ですよ~!

出たーっ

オリジナル音声と字幕出ました。はぁー、今まで何だったんだ、全く。リプレイの度にメイン音声と字幕なし画面に戻っちまいまして、てーへんです。これだからクローズドキャプションてキライ。とにかく、おかげさまで、まともに見られるようになりました、サクサクさん、貴重なお知恵ありがとうございましたヾ(@⌒ー⌒@)ノ

Re: 出たーっ

よかったです~!mixiで紹介したので、安心していましたが、mixiしてない人もたくさんいますもんね。
こんな事ならコチラでもやり方を紹介しておけばよかったっです。

> オリジナル音声と字幕出ました。はぁー、今まで何だったんだ、全く。リプレイの度にメイン音声と字幕なし画面に戻っちまいまして、てーへんです。これだからクローズドキャプションてキライ。とにかく、おかげさまで、まともに見られるようになりました、サクサクさん、貴重なお知恵ありがとうございましたヾ(@⌒ー⌒@)ノ

ソリ役のキム・ヘジンさんは、実はあの淀殿役も演じていた!!

サクサク先生こんにちは…
ソリ役のキム・ヘジンさん。ヒロイン・トンイを
陰から見守っているお姉さん的存在で好感が持て
ました…で本題ですが、
先生の文章では「史劇は、初めてだった…」
とありましたが、実は過去にも韓国史劇の経験が
有ります。、2004年 KBS1『不滅の李舜臣』 とい
う作品に出ているのです。私は残念ながら未見な
のですが、その時の役名が何と、お茶々こと秀吉
の側室・淀殿だったのです。物語上の重要度
は残念ながら未見の為わかりませんが、朝鮮王朝
と日本という国の違いはあれ側室役で、しかも
日本でも悪女の誉れ高いあの淀殿ですから、興味は有
ります。以上蛇足でした…
トンイ考・カテゴリー
トンイ考・最近の記事
トンイ考・記事一覧
トンイ考・トラックバック
トンイ考・リンク
プロフィール

さくさく

Author:さくさく
本業はアジアを駆け巡る旅人で、アジアン雑貨のネットショップオーナーです。
タイにはしょっちゅう行くのですが、実は韓国へは一度しか行ったことがありません(笑)

数えたことはありませんが、週に20時間、累計100本以上の韓国ドラマを見ていると思います。
ここ数年は、20話程度のミニシリーズではもの足りず、大河ドラマ(時代劇)や150話程度の日々ドラマにはまっています。

スポンサーリンク
トンイDVD・ガイド本
トンイの公式ガイドブック
トンイ考・ブログ内検索
トンイ カウンター
トンイ考・最近のコメント
トンイ考・月別アーカイブ
トンイ考・RSSフィード